Connexion



S'INSCRIRE
Mot de passe oublié?

Annonces
New Artistes
+ de 103 Chanteurs
Statistiques

23894 membres inscrits

Dernier membre:
timiswins

Plus de stats

En ligne
En ligne
42 Visiteurs ; 0 Modo
0 Membre ; 0 Admin

Sawt-Atlas


Total: 42 Personnes
Liens

Amazigh Music
Izlan Oumguil
Izlan Ahouzar
Izlan Rouicha
Izlan Agouray
Total: 8 liens
Discussion

Outl@ouch: Azul ait tmazirte

Khamiss57: Bonsoir,.Me.voilà de retour ... khamiss

Larco: J'arrive pas a écouter de la musique

ranger111: Azoul

nabder: Maygan irbbi a3anzoul

nabder: Salam ghifoun bahra

nabder: Kalbagh ghifs ort ofigh. Mek tassenk mani gtafagh iwaliwn ns nghed la cassette neghed ghir kra. Ak i3awn rabbi

nabder: Wallah ayma izlanfr tannagh atga. Tamyirt bahra.dark tamnat ikmmeln.

izlanfr: Akm yad our hawlgh ammanw # aydda righ hatin oufight
ah touda daoud ah tachichawt # iih n9ima bla ichichawn

nabder: Khf rbbi datinighr yat tamnadte nait atta. Ismns ait boudaoud. Tin touda daoud. "Ghouri digs yan imik. Walakin or tkmmil. Ardis tini: akm yad or hawlgh ammanw.... tanmyirt bahra

nabder: Azul aitma imazighen. Thanna loqt.

ghisalberti: Manna tissen Rabbi aditifk hat ottoufigh

ghisalberti: Mighourtlla loghnia n mohamed aankour nig daytili "nigh awmaten mani mani tagmat noun"

ghisalberti: Aytma salam

oubenti: Hi

oubenti: Mayt3nam

oubenti: Salam

ajdidumlil: Azul

tnghayaghe: Azul

ajdidumlil: Azul

king habib
mondiale
: Si vous voulez contacter merci de bien vouloir aller sur king habib sur youtube vous verrez mes sons

choupinette: AZUL

abdou-2014: Mustapha El Aakri est le roi des rois de loutar et aussi "oustora" de techniques de l'instrument loutar

awrawasa: MANIKS
SENWAN?

awrawasa: Azoul


Voir les Archives

Mini sondage
Que pensez-vous des instruments moderne dans la musique amazigh?








Résultats

Galerie
Newsletter


Voir les Archives

Partenaires

.:: Sawt-Atlas Forum ::.

   Le 07/12/07 à 14h46
Citer   

Sawt-Anemyur

Groupe: Membre

Sexe:
Inscrit le: 28/11/07
Messages: 7
Lieu: suisse
Généralement les musulmans francophones utilisent la traduction du Coran faite par Muhammad Hamidullah.

Cette traduction a été largement diffusée par les différentes maisons d'édition et elle figure dans le site saoudien: http://www.qurancomplex.com
sous
http://www.qurancomplex.com/Quran/Targama/Targama.asp?l=arb&t=frn&nSora=1&nAya=1


En effectuant ma propre traduction du Coran (voir http://www.sami-aldeeb.com/files/article/254/Nouvelle_traduction_du_Coran.pdf) j'ai constaté que la traduction de Hamidullah manque d'harmonie. Je donne ici trois exemples:


1) Hamidullah traduit le verset 21:7: "Demandez-donc aux érudits du Livre si vous ne savez pas", et le verset 16:43: "Demandez donc aux gens du rappel si vous ne savez pas", alors que le texte arabe dans les deux versets est le même.

2) Hamidullah traduit le verset 36:38: "Telle est la détermination du Tout Puissant, de l’Omniscient", le verset 6:96: "Voilà l’ordre conçu par le Puissant, l’Omniscient", et le verset 41:12: "Tel est l’ordre établi par le Puissant, l’Omniscient", alors que le texte arabe dans les trois versets est le même.

3) Hamidullah traduit le verset 35:38: "connaît le contenu des poitrines", le verset 11:5: "connaît certes le contenu des poitrines", le verset 31:23: "connaît bien le contenu des poitrines", le verset 39:7: "connaît parfaitement le contenu des poitrines", le verset 8:43: "connait le contenu des cœurs", le verset 3:119: "connaît fort bien le contenu des cœurs", le verset 3:154: "connaît ce qu’il y a dans les cœurs", le verset 5:7: "connaît parfaitement le contenu des cœurs", alors que le texte arabe dans tous ces versets est le même.

Sami Aldeeb
www.sami-aldeeb.com


pm sami.aldeeb@yahoo.fr
0%  
   Le 07/12/07 à 15h18
Citer   

Sawt-Anemyur

Groupe: Membre

Sexe:
Inscrit le: 28/11/07
Messages: 7
Lieu: suisse

J'ai consulté pour ma propre traduction les traductions françaises suivantes:

1) Abdelaziz, Zeinab: Le Qur'an, 2ème édition, Association mondiale de l'Appel islamique, Tripoli [Libye], 2002.
2) Ahmadiyya: Le Saint Coran, La Mosquée de Londres, Londres, 1985 (cité: Ahmadiyya).
3) Alawi, Yahya et Hadidi, Javad: Le Coran, tome 1er, sourates 1 et 2, Centre pour la traduction du Saint Coran, Qum, 2000.
4) Berque, Jacques: Le Coran, Albin Michel, édition revue et corrigée, Paris, 2002.
5) Blachère, Régis: Le Coran, Maisonneuve et Larose, Paris, 2005, réédition.
6) Boubakeur, Si Hamza: Le Coran, 3ème édition, Fayard, Paris, 1985.
7) Chiadmi, Mohammed: Le Saint Coran, 2ème édition, Imprimerie El-Maarif al-Jadidah, Rabat, 2001.
8) Chouraqui, André: Le Coran, l'Appel, Laffont, Paris, 1990 [sur internet: http://nachouraqui.tripod.com/id16.htm].
9) Daouda, Boureima Abdou: Le sens des versets du Saint Qour'an, Daroussalam, Riyadh, 1999.
11) Fakhri, Abolqasemi: Le Coran, Publications Ansariyan, Qum, 2000.
12) Grosjean, Jean: Le Coran, Éditions Philippe Lebaud, Paris, 1979.
13) Hamidullah, Muhammad: Le Noble Coran, Complexe du Roi Fahd pour l'impression du Noble Coran, Mecque, 1420 de l'hégire [1999], [texte sur internet: http://www.qurancomplex.com/].
14) Kazimirski, Biberstein: Le Coran, Garnier-Flammarion, Paris, 1970 [sur internet: http://www.portail-religion.com/FR/dossier/islam/livres_de_culte/coran/texte/traduit_par_kasimirski/chapitre_001.php].
15) Khawam, René R.: Le Coran, Maisonneuve et Larose, Paris, 1990.
16) Masson, Denise: Essai d'interprétation du Coran inimitable, traduction revue par Sobhi El-Saleh, Dar al-kitab al-masri, Dar al-kitab al-lubani, le Caire et Beyrouth, s.d.
17) Mazigh, Sadok: Le Coran, Maison tunisienne de l'édition, s.d..
18) Michon, Jean-Louis: Le Coran [sur internet: http://www.altafsir.com/Languages.asp].
19) Montet, Édouard: Le Coran, Payot, Paris, 1958.
20) Ould Bah, Mohamed El-Moktar: Le Saint Coran, s.l., s.m., 2003.

pm sami.aldeeb@yahoo.fr
0%  
   Le 12/10/16 à 08h33
Citer   

Sawt-Acal

Groupe: Membre

Inscrit le: 27/08/15
Messages: 343
Bonjour! Un grand heads up pour le contenu vraiment bon! Il m'a aidé sans aucun doute beaucoup.


voyance gratuite mail

pm
0%  

1 Utilisateur en ligne :: 0 Administrateur, 0 Modérateur, 0 Membre et 1 Visiteur
Membre en ligne: Aucun membre connecté



Répondre
Vous n'êtes pas autorisé à écrire dans cette catégorie